EL CANTO DE LA MARSELLESA
ACTIVIDAD: Averigua el origen de esta canción. ¿ Por qué se llama la "Marsellesa"?.
Allons enfants de la patrie Marchemos, hijos de la patria,
Le jour de gloire est arrivé ! Que ha llegado el día de la gloria
Contre nous de la tyrannie El sangriento estandarte de la tiranía
L'étendard sanglant est levé ! Está ya levantado contra nosotros (bis)
L'étendard sanglant est levé !
Entendez-vous dans les campagnes ¿No oís bramar por las campiñas
Mugir ces féroces soldats ? A esos feroces soldados?
Ils viennent jusque dans vos bras Pues vienen a degollar
Ecorger nos fils, et nos compagnes, A nuestros hijos y a nuestras esposas
Estribillo
Aux armes citoyens !Formez vos bataillons ! ¡A las armas, ciudadanos!
¡Formad vuestros batallones!
Marchons, marchons, Marchemos, marchemos,
Qu’un sang impur abreuve à nos sillons ! ¡Que una sangre impura riegue nuestros surcos!
Nous entrerons dans la carrière Nosotros tomaremos el camino
Quand nos aînés n'y seront plus ! cuando nuestos mayores ya no estén,
Nous y trouverons leur poussièreAllí encontraremos sus cenizas
Et la trace de leurs vertus. y la huella de sus virtudes. (bis)
Bien moins jaloux de leur cercueil,No estaremos tan celosos de seguirles
Nous aurons le sublime orgueilComo de participar de su tumba;
Que de partager leur cercueil, ¡Nosotros tendremos el sublime orgullo
De les venger ou de les suivre.de vengarles o seguirles!
Aquí os dejo el himno, con subtítulos en español:
2 comentarios:
Cómo se ve que algunos estamos trabajando en clase el mismo tema.
Al parecer, La Marsellesa no se escribió para la revolución interna ciudadana, sino con un enfoque militar, siendo el enemigo no la nobleza y la monarquía absoluta francesas sino Austria, luego se convirtió en símbolo de la revolución.
Un saludo.
Si, efectivamente así fue. Estamos ahora en Cuarto de ESO viendo las Revoluciones Liberales. Un saludo.
Publicar un comentario